Ser o nun ser
Damián Barreiro repasa l'estáu de la cuestión televisiva asturiana en L'espeyu onde miranos
24.04.2014 | 10:47
L´espeyu
onde miranos (Televisiones de proximidá n´Europa Occidental y procesos de
recuperación identitaria). Damián Barreiro Maceiras. Premiu "Fierro
Botas" d´Ensayu. Uviéu, Trabe / Ayuntamientu de Xixón, 2014.
Antón
García. Muncho y bono ye lo qu'ofrez el periodista Damián Barreiro nel llibru
L'espeyu onde miranos, un ensayu nel que repasa con pasión y conocimientu
l'estáu de la cuestión televisiva asturiana, con particular referencia al usu
-o a la falta d'usu- de la llingua propia d'Asturies. Con pasión, porque
escribe dende dientro del periodismu que sabe expresase n'asturianu. Con
conocimientu, porque enantes d'esmigayar la ufierta televisiva asturiana traza
un completu mapa de les televisiones de proximidá -les autonómiques- na rodiada
europea. Enterámonos asina de cómo los años ochenta del pasáu sieglu XX y les
décades siguientes fueron claves pal desenvolvimientu d'estes canales, y de los
sos llogros y fracasos. En 1982 ve crease la televisión qu'emite en galés -Gran
Bretaña-, a la que siguieron otres per Francia, Holanda, Suiza o España. El
númberu potencial d'espectadores que puedan tener muévese ente los trenta y
cinco mil falantes de romanche y los diez millones de catalán.
Toles
televisiones qu'analiza Barreiro -dexa fuera otres tamién autonómiques, pero pa
territorios ensin llingua minorizá- tienen en común una característica
fundamental: ñacieron dientro de comunidaes llingüístiques europees
diferenciaes "como un pegollu del procesu de recuperación cultural",
apostando "pola autonomía visual y por construyir un espeyu que reflexen
lo que son". Asina, cuando se compara'l casu de la televisión n'Asturies
con cualquier otru de los que nos ofrez datos nesti llibru, la conclusión de
Barreiro queda resumida nel títulu d'ún de los capítulos: "Asturies, un
país ensin mirada propia". El repasu que fai a la presencia del asturianu
na televisión nun pue ser más desalentador: desque Víctor Manuel saliera
cantando "Un cura d'aldea" en 1969 y en TVE, son migayes cuasique
voluntarioses lo que nos fue ofreciendo n'asturianu esti mediu de comunicación.
La creación hai una década del ente RTPA, l'autonómica asturiana, mostró
claramente l'aceptación social de los programes nesta llingua, pero la so
ufierta n'asturianu queda mui lloñe de los porcentaxes nos que se mueven el
restu de televisiones analizaes.
L'espeyu
onde miranos va faciendo poses nos principales momentos de la televisión
n'Asturies, y por eso ye tamién una historia contá dende una perspectiva
inédita, mostrando la dificultá que tuvo la clas política asturiana pa xenerar
un discursu identitariu cuando la España de les autonomíes -y el consiguiente
presupuestu económicu- marchaba per esi camín. Como Damián Barreiro ye
periodista n'asturianu cuando puede, y como forma parte del asturianismu
constructivu, nun se limita a ofrecer un diagnósticu de situación -ensin
aforrar crítiques a la comunidá de falantes-, sinón qu'ofrez alternatives
realistes: la necesidá d'una radio dafechu n'asturianu como "pasu previu
imprescindible pa la massmediación d'esti idioma", o que l'A8, la segunda
canal de la TPA, emita na llingua d'Asturies. Barreiro termina imaxinando un
día de programación n'asturianu pa febreru del 2015. ¿Ciencia ficción? Quien se
mueve alredor d'esti sector sabe qu'una programación n'asturianu realista nin
ye imposible nin ye cara. Namás falta decisión. Cambiando Gales por Asturies,
parecen al casu les palabres del galés Ned Thomas coles que Damián Barreiro
abre'l llibru: "La pregunta nun ye si Gales pue permitise una televisón en
galés, la pregunta ye si podemos permitinos nun la tener".
No hay comentarios.:
Publicar un comentario