miércoles, 11 de junio de 2014

Vémonos güei en Les Vegues



Presentación de 'L'espeyu onde miranos' en Corvera

Cola presencia de Damián Barreiro, autor d'esti llibru de nome completu 'L’espeyu onde miranos: televisiones de proximidá n’Europa Occidental y procesos de recuperación identitaria' que resultó ganador del VI Premiu d’Ensayu y Trabayos d’Investigación Fierro Botas qu'entama'l Conceyu de Xixón.

A les 18.30 hores na Sala d'Arte del Centru Sociocultural de Les Vegues.

Actividá d'asistencia llibre y gratuita.

ASTURIES.COM

viernes, 6 de junio de 2014

Presentación "L'espeyu onde miranos" na prensa

Barreiro defende’l periodismu n’asturianu na presentación del ensayu ganador del VI Fierro Botas

Xunu 5, 2014 por Pablo R. Guardado

L’Antiguu Institutu acoyó la presentación del VI Premiu Fierro Botas, ‘L’espeyu onde miranos’, “un llibru imprescindible”, según Carlos Rubiera. El so autor, Damián Barreiro, aprovechó l’actu pa defender el periodismu n’asturianu.
 
El periodista avilesín nacíu n’A Estrada finó ayeri la so intervención felicitando a Beatriz Redondo Viado, ganadora del XIX Premiu Máximo Fuertes Acevedo d’ensayu por ‘Yá cuasi nunca lo facemos por amor. Conciencies mercenaries’ y llanzando un mensaxe sobre’l papel importante que xuega y pue llegar a xugar el trabayu periodísticu na llingua del país. “Los dos trabayamos na mesma redaición del desapaecíu selmanariu ‘Les Noticies’, y los dos, na mesma selmana, ganamos los dos únicos premios d’ensayu n’asturianu. Amás, dambos con un trabayu sobre medios de comunicación: medios y poder, ella; televisiones y llingües, yo. Paezme qu’estos dos premios puen valir como metáfora, si daquién d’arriba lo quier llegar a ver, de lo que somos capaces de facer los periodistes que trabayamos n’asturianu si ye que nos dexen y si ye qu’hai apoyu”, reclamó.
 
Enantes, el restu de la mesa conformada por Carlos Rubiera, conceyal d’Educación, Cultura, Xuventú y Fiestes; Xosé Nel Riesgo, direutor de la Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidá Popular; y Esther Prieto, copropietaria d’Ediciones Trabe –qu’espubliza’l llibru–, tomara la pallabra pa emponderar el trabayu desendolcáu por Barreiro con ‘L’espeyu onde miranos: televisiones de proximidá n’Europa Occidental y procesos de recuperación identitaria’. “Ye un llibru absolutamente imprescindible, fundamental nel análisis que los medios de comunicación, y más en concreto del papel que les televisiones tienen que xugar na recuperación de la identidá cultural y llingüística d’Asturies”, afirmó Rubiera, que considera como gran aportación del ensayu de Barreiro la comparación del casu asturianu coles de toles televisiones de proximidá vinculaes a otres zones europees o países con identidá cultural y llingüística propies.
 
D’igual, forma el responsable de Cultura del Conceyu de Xixón apuntó que’l llibru merecedor del VI Premiu d’Ensayu y Trabayos d’Investigación Fierro Botas “tien que conocelu non sólo les persones interesaes nos medios de comunicación pola so profesión, sinón tamién los qu’ocupen cargos institucionales que, d’una u otra forma, tengan que ver con estes problemátiques; per un llau, de los medios de comunicación y, pel otru, les cuestiones culturales y llingüístiques d’Asturies”. Pela so parte, Riesgo señaló que la llectura del trabayu de Barreiro foi “una prestosísima sorpresa” y centróse na importancia del Fierro Botas, “que se consolida cada añu cola calidá” de les obres de los autores premiaos que, “en tolos casos, usen l’asturianu como llingua habitual”.
 
Como un “premiu fundamental” tamién catalogó Prieto al Fierro Botas, destacando darréu la temática escoyida por Barreiro pal so trabayu. “Si Asturies fora un país normal, les instituciones y persones de les que dependen los medios de comunicación públicos lleeríen esti ensayu y tomaríen nota d’él. Lo más fácil ye que nun sía asina”, añadió la copropietaria de la editorial uviedina, qu’incorpora esti títulu a la coleición ‘Batura’. Ésta nació de la mano d’Antón García nel añu 2005 “pa da-y un marcu al ensayu n’asturianu, que yera probablemente’l pegollu de la lliteratura n’asturianu que faltaba, quiciabes xunto col teatru”, garrando esti términu occidental “porque quería ser l’espaciu del ensayu” nel nuesu idioma. Col títulu de Barreiro, yá suma 22 nestos nueve años.
 
La importancia de les televisiones de proximidá
 
Na so intervención, l’ex redautor d’Asturies.com apuntó que’l so trabayu, pese a que lu escribió nel 2013 tres seis meses de llabor, espublizóse nel 2014, cuando se cumplen “50 años de la llegada de la televisión n’Asturies; 40 dende que s’empezó a emitir ‘Panorama Regional’, primer espaciu de la televisión asturiana; y 30 del nacimientu de la televisión n’asturianu, precisamente presentada por Carlos Rubiera”. Nun faltaron tampoco los agradecimientos a Trabe pola edición de ‘L’espeyu onde miranos’ “y por demostrar día a día que l’asturianu, amás del padrimoniu cultural más importante que tenemos n’Asturies tamién ye una fonte de trabayu y una de fonte ganancies; qu’amuesa que se pue vivir n’asturianu y, como dicía Gustavo Bueno, ‘vivir del bable’”, apuntó en chancia Barreiro.
 
Darréu, l’avilesín fixo llectura d’un testu remocicáu que, de primeres, diba a formar parte del llibru, y qu’empondera’l llabor de les televisiones de proximidá, poniendo l’exemplu de la TVG col tráxicu accidente ferroviariu de Santiago de Compostela del añu pasáu.
 
Convocáu’l VII Fierro Botas
 
El Conceyu de Xixón ta acabante de convocar el VII Premiu d’Ensayu y Trabayos d’Investigación Fierro Botas, correspondiente al 2014, gallardón que tien como oxetivu recordar la figura del xesuita Federico González-Fierro Botas, espertu en llingua asturiana que finó n’accidente de tráficu en Rusia nel 2002, y reconocer el llabor de los investigadores asturianos na llingua del país. “Esti premiu empobínase a aquelles obres d’ensayu o trabayos d’investigación nos que se recueyan los siguientes ámbitos: investigación sobre la cultura asturiana; investigación sobre la cultura rusa o eslava; la memoria social y colectiva de los pueblos rusu y asturianu; la memoria social y colectiva de Xixón”, recen les bases.
 
El plazu pa presentar los trabayos fina’l 10 d’ochobre, tando previsto’l fallu pal 25 de payares. Nesta edición del gallardón caltiénse l’importe de la recompensa al ganador, de 3.000 euros, amás de la espublización del trabayu.
------------------------------------

Barreiro: "El ciudadano necesita medios informativos cercanos"

El periodista presenta el ensayo "L'espeyu onde miranos", estudio con el que obtuvo el último premio "Fierro Botas"

05.06.2014 | 04:25
Damián Barreiero, ayer, en el Antiguo Instituto.
Damián Barreiero, ayer, en el Antiguo Instituto.
La Televisión Autonómica Gallega (TVG) fue la única que tras el descarrilamiento del Alvia Madrid- Ferrol en la parroquia de Angrois, el mayor accidente ferroviario español de los últimos años, cambió sobre la marcha su programación e informó durante tres horas con imágenes en directo. Fue uno de los ejemplos que puso ayer el periodista Damián Barreiro (Pontevedra, 1984), colaborador de LA NUEVA ESPAÑA, para defender esa práctica que llamamos "periodismo de proximidad" y su importancia para la identidad cultural de un pueblo, incluido el mantenimiento de su idioma: "El ciudadano necesita medios informativos cercanos".

Barreiro presentó ayer en el Centro Antiguo Instituto su ensayo "L'espeyu onde miranos (Televisiones de proximidá n´Europa Occidental y procesos de recuperación identitaria", con el que obtuvo el premio "Fierro Botas" de 2013, que convoca el Ayuntamiento para trabajos de investigación en lengua asturiana. El libro acaba de ser editado por "Trabe" en su colección Batura. "Estamos ayudando a que el ensayo en asturiano se consolide", afirmó la editora y poeta Esther Prieto, para quien el texto de Barreiro es un libro importante: "Si Asturias fuera un país normal, las personas de las que dependen instituciones y medios de comunicación públicos tomarían nota". El concejal de Cultura, Carlos Rubiera, y el director de la Fundación Munipal de Cultura, Xosé Nel Riesgo, coincidieron en el elogio del ensayo.

"Decir, de salida, que es un libro imprescindible por el análisis del papel que los medios tienen que jugar en la recuperación de la lengua asturiana", subrayó Rubiera, para quien el ensayo de Barreiro demuestra con datos que el asturiano tiene menos cobertura mediática que otras lenguas europeas pese a tener más hablantes. "La lengua asturiana es el patrimonio más importante que tenemos", manifestó el ensayista, para quien las televisiones no pueden dar la espalda a su audiencia. Riesgo anunció la convocatoria de este año del premio "Fierro Botas", dedicado al fallecido jesuita. Está dotado con 3.000 euros y la publicación de la obra.
----------------------------

Ensayo con talante reivindicativo

De izquierda a derecha, la editora Esther Prieto, Damián Barreiro, Carlos Rubiera y Xosé Nel Riesgo. / PURIFICACIÓN CITOULA
  • Damián Barreiro pide más atención a la lengua asturiana en los medios públicos tras recibir el Premio Fierro Botas


La presentación del ensayo que obtuvo el Premio Fierro Botas en su sexta edición, correspondiente a la convocatoria de 2013, constituyó ayer un acto reivindicativo del uso de la lengua asturiana en los medios de comunicación, especialmente en los financiados con presupuesto público. En esa petición coincidieron tanto el galardonado, Damián Barreiro, como el concejal de Cultura, Educación, Festejos y Juventud de Gijón, Carlos Rubiera, y el director de la Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidad Popular, Xosé Nel Riesgo, responsables de la organización del premio.

El trabajo de Damián Barreiro se titula 'L'espeyu onde miranos. Televisiones de proximidá n'Europa Occidental y procesos de recuperación identitaria', y compara la atención que recibe la lengua asturiana en las televisiones de la región con la de otras lenguas en los canales de sus zonas respectivas.
La conclusión, sintentizó Rubiera, es negativa. «La situación es mala y los datos aportados deberían hacer reflexionar a los cargos institucionales», resumió. Nel Riesgo hizo hincapié en que los textos presentados al Premio Fierro Botas «no están traducidos, sino que están escritos en asturianu por personas que lo utilizan habitualmente».

El ejemplo de Santiago
Por su parte, Damián Barreiro destacó la importancia de las televisiones locales y autonómicas como vehículos de la cultura propia y ensalzó la cobertura inmediata que hizo la televisión gallega del accidente ferroviario de Santiago de Compostela frente a la tardanza en reaccionar de las cadenas estatales. El resultado, dijo, fue un 94,4% de la audiencia.

jueves, 5 de junio de 2014

Crítica d'Antón García a "L'espeyu onde miranos"

Ser o nun ser

Damián Barreiro repasa l'estáu de la cuestión televisiva asturiana en L'espeyu onde miranos

24.04.2014 | 10:47


L´espeyu onde miranos (Televisiones de proximidá n´Europa Occidental y procesos de recuperación identitaria). Damián Barreiro Maceiras. Premiu "Fierro Botas" d´Ensayu. Uviéu, Trabe / Ayuntamientu de Xixón, 2014.

Antón García. Muncho y bono ye lo qu'ofrez el periodista Damián Barreiro nel llibru L'espeyu onde miranos, un ensayu nel que repasa con pasión y conocimientu l'estáu de la cuestión televisiva asturiana, con particular referencia al usu -o a la falta d'usu- de la llingua propia d'Asturies. Con pasión, porque escribe dende dientro del periodismu que sabe expresase n'asturianu. Con conocimientu, porque enantes d'esmigayar la ufierta televisiva asturiana traza un completu mapa de les televisiones de proximidá -les autonómiques- na rodiada europea. Enterámonos asina de cómo los años ochenta del pasáu sieglu XX y les décades siguientes fueron claves pal desenvolvimientu d'estes canales, y de los sos llogros y fracasos. En 1982 ve crease la televisión qu'emite en galés -Gran Bretaña-, a la que siguieron otres per Francia, Holanda, Suiza o España. El númberu potencial d'espectadores que puedan tener muévese ente los trenta y cinco mil falantes de romanche y los diez millones de catalán.

Toles televisiones qu'analiza Barreiro -dexa fuera otres tamién autonómiques, pero pa territorios ensin llingua minorizá- tienen en común una característica fundamental: ñacieron dientro de comunidaes llingüístiques europees diferenciaes "como un pegollu del procesu de recuperación cultural", apostando "pola autonomía visual y por construyir un espeyu que reflexen lo que son". Asina, cuando se compara'l casu de la televisión n'Asturies con cualquier otru de los que nos ofrez datos nesti llibru, la conclusión de Barreiro queda resumida nel títulu d'ún de los capítulos: "Asturies, un país ensin mirada propia". El repasu que fai a la presencia del asturianu na televisión nun pue ser más desalentador: desque Víctor Manuel saliera cantando "Un cura d'aldea" en 1969 y en TVE, son migayes cuasique voluntarioses lo que nos fue ofreciendo n'asturianu esti mediu de comunicación. La creación hai una década del ente RTPA, l'autonómica asturiana, mostró claramente l'aceptación social de los programes nesta llingua, pero la so ufierta n'asturianu queda mui lloñe de los porcentaxes nos que se mueven el restu de televisiones analizaes.

L'espeyu onde miranos va faciendo poses nos principales momentos de la televisión n'Asturies, y por eso ye tamién una historia contá dende una perspectiva inédita, mostrando la dificultá que tuvo la clas política asturiana pa xenerar un discursu identitariu cuando la España de les autonomíes -y el consiguiente presupuestu económicu- marchaba per esi camín. Como Damián Barreiro ye periodista n'asturianu cuando puede, y como forma parte del asturianismu constructivu, nun se limita a ofrecer un diagnósticu de situación -ensin aforrar crítiques a la comunidá de falantes-, sinón qu'ofrez alternatives realistes: la necesidá d'una radio dafechu n'asturianu como "pasu previu imprescindible pa la massmediación d'esti idioma", o que l'A8, la segunda canal de la TPA, emita na llingua d'Asturies. Barreiro termina imaxinando un día de programación n'asturianu pa febreru del 2015. ¿Ciencia ficción? Quien se mueve alredor d'esti sector sabe qu'una programación n'asturianu realista nin ye imposible nin ye cara. Namás falta decisión. Cambiando Gales por Asturies, parecen al casu les palabres del galés Ned Thomas coles que Damián Barreiro abre'l llibru: "La pregunta nun ye si Gales pue permitise una televisón en galés, la pregunta ye si podemos permitinos nun la tener".

miércoles, 4 de junio de 2014

Discursu presentación "L'espeyu onde miranos"




Actualmente, parez que’l periodismu y los periodistes nun son necesarios. Los medios de comunicación son difíciles de mantener y nun tiempu de crisis hai otres prioridaes. Sicasí, la TVG dio una llección al restu del Estáu español y demostró lo necesarios que son los medios de comunicación locales. El 24 de xunetu del 2013, xustamente 28 años depués del so nacimientu, la cadena preparábase pa celebrar la viéspera del Día de Galicia cola tradicional retresmisión d’una gala musical y de los fuegos del Apóstol. Pa too ello, contaben con un operativu técnicu y humanu desplazáu a dellos puntos de Santiago de Compostela. Sicasí, una hora enantes d’empezar la programación especial, un tren que facía’l trayectu Madrid-Ferrol escarrilaba pocos quilómetros enantes de llegar a la capital gallega. En pocos minutos, y depués de decatase de la magnitú de la traxedia, los responsables de TVG suspendieron la programación y reorganizaron l’operativu al serviciu de la información. Anque les noticies yeren confuses –nun se sabíen les causes del accidente- y el númberu de fallecíos nun paraba de medrar, TVG tuvo en directo más de tres hores y pudo facilitar tola información que tuvo nes sos manes. Mesmamente, informó de la necesidá de donar sangre y en pocos minutos los centros médicos viéronse superaos poles persones qu’acudieron al llamáu.

Mentanto, TVE, la televisión pública de tolos españoles, nun informó hasta dos hores depués de los fechos y al traviés de la so canal de noticies, 24H. Amás, al nun disponer d’imáxenes usó les d’un accidente del 2003. Too ello ensin avisar a l’audiencia de que lo que taba viendo nun yera l’actualidá. Otra manera, les cadenes privaes nun cortaron la so programación habitual hasta bien entrada la madrugada cuando CNN o BBC y yá ufrieran la noticia a nivel internacional. L’actitú de los medios estatales chocó cola de la pública gallega, qu’algamó un 44,4% d’audiencia y que tuvo qu’ufrir la so señal en directo al traviés de la so web al vese superada pola demanda del públicu del restu del Estáu, que conoció la noticia peles redes sociales y qu’acudió a la web énte’l silenciu del restu de televisiones.

Nun foi hasta’l día siguiente y depués de contabilizar 70 muertos –según pasaren les hores diben ser munchos más-, cuando les cadenes estatales centraron la so atención nel accidente. Sicasí, mentes TVG siguió ufriendo una información de cercanía y de serviciu públicu, les televisiones privaes incluyeron nos sos magazines matinales debates sobre los culpables del accidente y declaraciones de familiares destrozaos pola traxedia. Mesmamente, los tertulianos d’un conocíu programa líder na so franxa horaria quexáronse porque’l presidente de Galicia usara l’idioma de la so tierra nun mensaxe institucional dirixida al so pueblu y que foi retresmitíu per toles canales del Estáu. Según los tertulianos, Feijóo diera un mensaxe que yera d’interés pa tolos españoles, que, como non, nun teníen porque entender otra llingua que nun fora la suya. Lo que nun criticaron foi qu’un día enantes, la canal pa la que trabayen  tardara cuatro hores en cortar la emisión d’un de los sos programes más vistos, Hay una carta para ti, pa ufrir la información sobre’l fechu qu’agora-yos parecía tan importante.

La situación mostró lo imprescindible que ye contar con medios públicos y periodistes independientes como terapia pa face-y frente a les desgracies colectives. Ente la falta d’información, les enquivocaciones y la falta de profesionalidá –mesmamente de profesionales-, una televisión de proximidá nuna llingua minoritaria mostró que los medios de comunicación cercanos al ciudadanu faen falta, muncha falta. Ye de reseñar el trabayu de los profesionales de la canal gallega, que nun taben n’activu nesi momentu pero que foron al so puestu p’asegurar que la TVG ufría’l meyor serviciu posible énte una situación d’emerxencia.

Énte esto, destaca la nula capacidá de reacción de TPA, que nun programó nengún informativu especial pa informar d'unes elecciones europees históriques o pa falar de que’l xefe del Estáu taba acabantes d’abdicar y que diba haber una reina d’orixe asturianu y una Princesa d’Asturies nueva –convirtiéndose asina na única televisión del Estáu español que nun varió la so programación pa informar de la noticia, dalgo que ye tovía más grave al tener en cuenta que ye una televisión pública-. Con too, naide llevantó la voz énte estos fechos. Hai que recordar les polémiques y critiques que surden toles navidaes cuando la televisión vasca anuncia que nun va emitir el mensaxe del xefe del Estáu-. 

L’audiencia da’l llombu a la so televisión, porque la so televisión da’l llombu a la so audiencia, dalgo que pon en peligru’l futuru de la mesma RTPA y de la mesma Asturies, porque un país ensin televisión ye un país ensin mirada propia, un país ensin voz. Quiero recordar les palabres de Xosé Luis Barreiro, exvicepresidente de la Xunta de Galicia y ganador del premiu d’Ensayu Xovellanos d’anguaño, nel so discursu del 24 de xunetu de 1985, cuando inauguró la emisión de TVG: “Si güei daquién nos pregunta que tamos faciendo equí, qu’a naide se-y ocurra dicir que tamos inaugurando la televisión. Afirmaremos altu y fuerte que tamos faciendo Galicia”.

P’acabar, quiero aprovechar tamién pa felicitar a Beatriz Redondo Viado, ganadora del Máximo Fuertes Acevedo d’Ensayu que convoca’l Gobiernu d’Asturies. Los dos trabayamos na mesma redacción del desaparecíu selmanariu Les Noticies y los dos, na mesma selmana, ganamos los dos únicos premios d’ensayu n’asturianu. Amás, dambos con un trabayu sobre medios de comunicación. Medios y poder ella, televisiones y llingües yo. Parezme qu’estos dos premios puen valir como metáfora –si daquién d’arriba lo quier llegar a ver- de lo que somos capaces de facer los periodistes que trabayemos n’asturianu -si ye que nos dexen y si ye qu’hai apoyu-.